学生题目网

首页?>?亚博88电子游艺

掩耳盗钟文言文翻译...跟原文有些不太一样……有得钟者,欲负夺走,则钟大不可负,以锤毁之,钟况然有音,恐人闻之而

admin 2019-01-08 亚博88电子游艺

请记住本站备用网址:配资网,收藏本站链接地址:http://www.dashengpeizi.com

第十九层空间亚博88电子游艺,金玉罗刹txt,铸神庭

题目:掩耳盗钟文言文翻译...
跟原文有些不太一样……
有得钟者,欲负夺走,则钟大不可负,以锤毁之,钟况然有音,恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。

顺便翻译下:
以锤毁之的“以”:
遽掩其耳的“遽”:
答案: 译文:有个人得到一只钟,想要把它背走。只是钟太大,没法背。于是就用锤去把它打碎,钟轰轰地响起来,他怕别人听到响声来抢这只钟,赶忙把自己的耳朵堵起来。 以——“用” 遽——“急忙”

Tags:掩耳盗铃翻译?文言文?翻译?掩耳盗钟?

搜索